ta do mi ki lu ku shi
+ Ответить в теме
Показано с 11 по 20 из 262
-
12.08.2011 10:51 #11
-
12.08.2011 10:52 #12
- Регистрация
- 20.06.2011
- Сообщений
- 67
aritakafukushi
SLAYER =)
-
12.08.2011 10:55 #13
ke do ka te shi mo
XD прикольно))
-
12.08.2011 10:59 #14
- Регистрация
- 24.11.2010
- Сообщений
- 9
-
12.08.2011 11:03 #15
-
12.08.2011 11:12 #16
-
12.08.2011 11:12 #17
- Регистрация
- 30.04.2011
- Сообщений
- 11
chi *shi *ka *_ ri *mo *ta *mo *ji
обидно
-
12.08.2011 11:14 #18
Heranu-ka Poebalu
Всеравно это неправильно все. Ники, как имена, не переводятся и не "переозвучиваются".О, ты прочёл эту надпись. Мне теперь в ладоши похлопать или пожать тебе руку?
-
12.08.2011 11:14 #19
-
12.08.2011 15:13 #20
katateno ki
Игровой ник Альд_Ри)
Кстати, если перевести на ЯПОНСКИЙ, то получится "дух лагунной руки")))
("ката" - лагуна, "те" - рука, "но" - приставка, часто в конце фамилий находится. Аналог английского of/the. Ки - дух)