Один из наиболее коряво переведённых квестов в Идеальном мире... Очень много скриншотов, заранее извиняюсь за такой объём.
Квест: Сенсационные новости - начальный.
1) Ответ персонажа в квестовом диалоге - машинный перевод прошлого десятилетия.
Исходный текст: "Это
не совсем уж тайные сведения, правда?"
Предлагаю: "Это что, какая-то тайна?"
2) Продолжение предыдущего диалога, полный сумбур и несостыковки с целью задания.
Исходный текст НПС(1): "Что бы
там ни было, Вэй Сяобао - известный человек в этой
области. Хе. В наше время даже звёздам покоя нет."
Предлагаю(1): "Что бы там ни произошло, но Вэй Сяобао - известнейший человек в этом городе. ..."
Исходные ответы персонажа(2):
"
Вы хотите знать, не правда ли? Хорошо,
дайте мне взглянуть."
"Меня это абсолютно не волнует.
Спросите его сами."
Предлагаю(2):
"Да вы сами не знаете что произошло, не так ли? Хорошо, я посмотрю что можно сделать."
"Меня это абсолютно не волнует. Хотите узнать что произошло - спросите его сами."
3) Квест: Кризис Вэй Сяобао (продолжение предыдущего)
Некорректность в квестовом диалоге. Исходя из диалога Сяобао прекрасно знает причину ссоры, а не пытается её выяснить.
Исходный текст НПС: "
Этот жемчуг , который я подарил на день рождение Сюань Эр
? ..."
Предлагаю: "Во всём виноват жемчуг, который я подарил на день рождение Сюань Эр! ..."
4) Этот же квест, следующее окно диалога.
Просто машинный, трудночитаемый, и ещё более труднопонимаемый перевод.
Исходный текст НПС(1): "Я
давно это уже испытал. Это никуда не годится. ... Если вы сможете помочь мне вернуть
те красивые цветы, то за это
нужно сказать спасибо старушкам. Я же отблагодарю вас по заслугам!"
Предлагаю(1): "Я это уже пробовал. Эта идея никуда не годится. ... Если бы вы только смогли помочь мне вернуть моих милых жён, я бы отблагодарил вас по заслугам!"
Исходный текст персонажа(2): "Хоть я ещё не
знаю, как, мне придётся
их поискать."
Предлагаю(2): "Хоть я ещё и не знаю как, но мне придётся убедить их вернуться."
5) Этот же квест, следующее окно диалога.
Исходный текст НПС: "Подождите минутку. На самом деле вам не придётся
искать каждую из них. ..."
Предлагаю: "Подождите минутку! На самом деле вам не нужно уговаривать всех их. ..."
6) Квест: Кризис Вэй Сяобао
Подквест: Одинокая принцесса.
Строчки ответа персонажа в диалоге отображаются не до конца. Перевод оставляет желать лучшего. (Разрешение 1366:768, 1920:1080 - до этого квеста все диалоги отображались нормально, предполагаю это косяк внутриигровой, а не мой).
Исходный текст:
"
Вы разве не вышли за него замуж? Вэй Сяобао очень скучает по
ва
Вэй Сяобао сказал, что если
вы сможете вернуться, он специально
Ну зачем ссориться? Не нужно так поступать!
Моё сердечко!"
Предлагаю:
"Разве не вы вышли за него замуж? Вэй Сяобао очень скучает по вам!
Вэй Сяобао сказал, что если вы вернётесь к нему, то он подарит вам самый лучший подарок!
Зачем же сразу ссориться? Ваше бедное сердечко не выдержит таких страданий!"
7) Этот же квест, следующий диалог, при выборе правильного ответа "Моё сердечко!". Машинный перевод там при выборе каждого варианта, но в виду большого объёма и неудобочитаемости я распишу только правильный вариант. Если квест подправят, можно будет уже исправить недочёты с другими вариантами.
Неправильная смысловая нагрузка, исходя из предыдущего текста задания.
Исходный тест: "Моё сердечко? Если
вы постоянно
будете пренебрегать
человеком,
который любит вас больше всех, разве вам будет лучше от этого?"
Предлагаю: "Моё сердечко? Если вами постоянно будет пренебрегать человек, которого вы любите больше всех, разве вам будет лучше от этого?"
8) Этот же квест, следующий диалог.
Исходный текст: "... что он не вспомнит,
что случилось... Кто знает, если бы ушла только я, он бы
не смог понять. Не думаю, что есть смысл
идти домой. ..."
Предлагаю: "... что он не вспомнит обо мне... Кто знает, если бы ушла только я, он бы так и не смог этого понять. Не думаю, что есть смысл возвращаться к нему. ..."
9) Этот же квест, следующий диалог.
Исходный текст НПС(1): "... Просто передайте Вэй Сяобао, что, как только
всё здесь разрешится, я приду домой."
Предлагаю(1): "... Просто передайте Вэй Сяобао, что я вернусь, как только соберусь."
Исходный текст персонажа(2): "Хорошо, что
вы вместе. ..."
Предлагаю(2): "Хорошо, что вы у него есть. ..."
10) Квест: Кризис Вэй Сяобао
Подквест: Нечестная Сюань Эр
Не до конца отображается ответ персонажа в квестовом диалоге.
Исходный текст: "Побыстрее возвращайтесь! Если вы
не приведёте их с собой, тогда"
Предлагаю: "Побыстрее возвращайтесь! Если вы не вернётесь, то и остальные последуют вашему примеру!"
11) Этот же квест, следующий диалог.
Исходный текст НПС(1): "Однако
они не вернулись. ... , что я
способен лишь лебезить перед мужем. ...
Как я могу кого-то обижаться на себя?"
Предлагаю(1): "Однако никто ещё не вернулся. ... , что я способна лишь лебезить перед мужем. ... Как я могу винить их за это?"
Исходный текст персонажа(2): "Ах! Почему они
должны всё это вам рассказывать?"
Предлагаю(2): "Ах! Почему вы так думаете?"
12) Этот же квест, следующий диалог.
Исходный текст НПС(1): "На самом деле, всё не совсем так."
Предлагаю(1): "На самом деле всё не совсем так, как вам могло показаться."
А в ответе персонажа какое-то не до конца отображаемое высказывание, которое нужно уточнить и исправить.
13) Этот же квест, следующий диалог.
В тексте НПС просит "
цветок девясила" - на самом деле это Ми Сян.
14) Квест: Кризис Вэй Сяобао
Подквест: Материалы Сюань Эр
В описании квеста "2 пучка Травы
призраков", Трава Призраков - оба слова с большой буквы, "5 единиц
бальзама духа лисы" - так же с большой буквы.
При сдаче квеста, в квестовом диалоге неправильное склонение слова "румяна".
Исходный текст: "Отлично, теперь я могу сделать
румяну."
Предлагаю: "Отлично, теперь я могу сделать румяна."
15) Квест: Кризис Вэй Сяобао (продолжение)
После троеточия нет пробела, несколько странное построение предложения, смысл непонятен.
Исходный текст: "... на этот раз мне нужно хорошенько обойтись с моими добрыми...старушками!"
Предлагаю: "... на этот раз мне нужно быть аккуратнее с моими добрыми... старушками!"
Спасибо за внимание!