+ Ответить в теме
Показано с 2,231 по 2,240 из 2241
Тема: Ошибки перевода
-
21.03.2025 13:51 #2231
- Регистрация
- 19.03.2025
- Сообщений
- 1
-
15.04.2025 22:01 #2232
Последний раз редактировалось 8oladushek8; 15.04.2025 в 22:29.
-
16.04.2025 00:10 #2233
- Регистрация
- 08.01.2017
- Сообщений
- 9
ошибка
Фестиваль цветов, неверно прописаны даты завершения события (не перевод, но не знаю, куда написать :с )
-
16.04.2025 07:34 #2234
- Регистрация
- 01.06.2019
- Сообщений
- 4
-
16.04.2025 10:36 #2235
-
16.04.2025 13:11 #2236
-
17.04.2025 16:00 #2237
-
17.04.2025 19:21 #2238
Сообщение перед КВ Любовь с первой встречи
Какое дерево? Мы ж в здании. Тут, конечно, рядом есть какой-то бонсай, но это ж вообще не то.
КВ Любовь с первой встречи
Лишняя запятая между однородными сказуемыми "перечитывал и открывал"
КВ Любовь с первой встречи
1. У нас тут получается весьма странный диалог:
- я просто докажу, что сокровищ нет
- еще как про них
Видимо, должно быть как-то так:
- я просто докажу, что стихи не про сокровища
- еще как про них
Или
- я просто докажу, что сокровищ нет
- еще как есть
2. Насколько я знаю, обычно ручаются ЗА что-то. Т.е. "я лично ручаюсь за это". Либо же "я лично уверен в этом"
-
17.04.2025 20:12 #2239
Цветочный марафон
2025 год уже почему по тексту 2024?
-
18.04.2025 22:40 #2240
КВ Исполнение желания
Возвращаемся к истории со всякими Сяо.
Я по-прежнему считаю, что эти "сяо" должны писаться с именем в 2 слова. Хотя, возможно, есть какое-то правило? Вот здесь мы имеем в одном квесте оба вида написания.
А вот тут нас подвела уже последняя гласная - "э" вместо "е".
КВ Выманить Сяоци
Я понимаю, что там в целом был какой-то тяжелый китайский бред, и на того китайца раз 15 наслали порчу на понос, от которой ему никакие травы не помогут, но...
"Охлаждает жара" звучит как-то не по-русски, да и вон там рядом еще один жар.
А другая какая-то трава Шредингера, в желудке создает холод, но прогревает его же.
КВ Выманить Сяоци (воспользоваться добротой)
"начну" вместо "начину"
И точка в самом конце потерялась
КВ Пропажа Сяоци
"как на ладони" - устойчивое выражение, перед ним не нужна запятая
КВ Обвинение Лу Шоухэну
В каком-то из предыдущих квестов, кажется в "Настоящая и ложная мать" (к сожалению, не заскринила :с), Шуньин сказала, что "носила ребенка под сердцем десять месяцев". Тут же нам ее брат рассказывает, что она родила раньше срока. Не стыкуется. Или так задумано? Отож там вся сюжетка из обманщиков.
Последний раз редактировалось 8oladushek8; 19.04.2025 в 03:53.