"Скуал"-Final Fantasy 8?обожаю^_^
+ Ответить в теме
Показано с 111 по 120 из 184
Тема: История наших ников
-
23.11.2010 16:52 #111
- Регистрация
- 17.10.2010
- Сообщений
- 4
-
24.11.2010 10:34 #112
- Регистрация
- 17.03.2009
- Сообщений
- 29
В голове вертелось выражение Spiritus Vini, когда заводил персонажа. но ни оно ни Wine Spirit не поместилось, вот и перевел на русский =) а шаман) ПВГДРК звали так персонажа из рассказа Станислова Лема Вторжение с Альдебарана) очень хороший рассказ) тож запомнилось =)
Духвина - Рай Прист 100
МАРКА - Ад Хэви Дру 101
ПВГДРК - Телепат 9Х
Альтаир. FreeON
-
24.11.2010 10:48 #113
- Регистрация
- 03.04.2010
- Сообщений
- 48
Ka1eostra -в честь могущественного мага на пвп сервере ю вроде Артур звали
неплохой заработак на хирки ( no развод ) http://pwonline.ru/forums/fredirect....f%3DNjI4ODM%3D
-
24.11.2010 10:55 #114
- Регистрация
- 25.09.2010
- Сообщений
- 450
Borlagim придумал сам, основа из фильма Властелин Колец. Всем известный вар Борамир.)
-
24.11.2010 11:01 #115
Арисава - 1 их второстепенных персонажей манги и аниме Bleach
-
24.11.2010 11:02 #116
Proker - тупое перебирание клавиш с закрытыми глазами =D
Can you break these cuffs?
"Balls of steel" what is that?
Jonathan Coulton's "Your Brains" undead Gordon Freeman?
-
17.12.2010 20:16 #117
Derok - англ имя взял просто понравилось на звук
>Сервер:Альтаир< >Клан Undervers > Класс: Лук ДД 101+ <
-
17.12.2010 20:24 #118
Мой ник пришел из КС 1.6 ,пол года с января убивался в кс,участвовал в турнирах .....потом чета забил,а ник говорится - годлайк,что означаетс любимчик бога
-
17.12.2010 20:30 #119
Имея довольно широкие познания Английского языка я выбрал себе ник с переводом на русский язык соответствующий классу Лучник.
Ник я выбрал SPLINTER, означает "Заноза" или "Колючка" (Стрелы=Занозы, ага )
Но многие были уверены, что ник я этот позаимствовал у мастера Черепашек Ниндзя
Не желая спорить, я соглашался Так и появились две версии такого ника.
-
20.12.2010 06:31 #120
Bellatrix - в переводе с латинского - воинственная.Также это имя небезызвестной ведьмы из Гарри Поттера.
~Haineko~ - в переводе с японского - пепельный кот.Так назывался зампакто Мацумото Рангику из аниме Блич
Bluebel - имя девчонки из аниме Реборн,которая когда атаковала,превращалась в русалкуПоследний раз редактировалось Halibel09; 20.12.2010 в 06:33.
Гламур и гламурята Must Die