+ Ответить в теме
Показано с 1,921 по 1,930 из 2136
Тема: Ошибки перевода
-
14.04.2023 17:52 #1921
- Регистрация
- 06.02.2016
- Сообщений
- 8
Последний раз редактировалось zlobniy; 07.05.2023 в 23:31.
-
18.04.2023 22:35 #1922
Последний раз редактировалось zlobniy; 12.10.2023 в 21:30.
-
19.04.2023 19:24 #1923
Последний раз редактировалось zlobniy; 07.05.2023 в 23:31.
-
02.05.2023 00:27 #1924
Последний раз редактировалось zlobniy; 07.05.2023 в 23:32.
-
12.05.2023 17:33 #1925
Заметила, что в квесте Влюбленные бабочки происходит логическая ошибка во фразах нипов.
По сюжету девушка по имени Ин Тай прикидывается парнем и едет на учебу. Там она знакомится с парнем Шанбо, влюбляется в него и говорит ему, что у нее есть младшая сестра, похожая на нее, имея в виду себя.
Но в окне диалога, которое появляется при разговоре с Шанбо, он говорит, что "переживает об Ин Тае, моей младшей сестре". Учитывая контекст, мне кажется, что было бы правильнее написать, что он переживает/думает о младшей сестре Ин Тая. Потому что иначе выглядит так, будто у Шанбо есть младшая сестра, которую зовут Ин Тая
Еще во время общения с Шанбо он сначала говорит об Ин Тай в женском роде, отправляя нас помочь ей с жеребенком, и мы тоже говорим о ней в женском роде
А затем он говорит об Ин Тай в мужском роде, как по идее и должно быть во всех его фразах, так как он не знает, что она девушка
-
14.05.2023 01:02 #1926
- Регистрация
- 29.11.2020
- Сообщений
- 1
Неверное описание длительности эффекта "Возвращение к славе" указано в описании 15 сек, действует меньше
Вложение 221670
-
15.05.2023 15:38 #1927
-
15.05.2023 15:56 #1928
Последний раз редактировалось SlyRacoon; 17.05.2023 в 02:32.
-
16.05.2023 13:25 #1929
Последний раз редактировалось SlyRacoon; 16.05.2023 в 13:45.
-
17.05.2023 01:33 #1930
Последний раз редактировалось SlyRacoon; 17.05.2023 в 02:31.