+ Ответить в теме
Страница 2 из 6 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11 по 20 из 53
  1. #11
    Мистер вдохновение
    Финалист конкурса красоты 2021
    Ichimaru-kun ученик Вея Сяо Бао Ichimaru-kun ученик Вея Сяо Бао Ichimaru-kun ученик Вея Сяо Бао Аватар для Ichimaru-kun
    Регистрация
    19.02.2011
    Сообщений
    1,485

    По умолчанию

    (история идет от лица Си-шэня, китайского бога радости)

    VI. Небожитель и танцовщица.

    Что происходит со смертными, когда они теряют самое дорогое в своей жизни? Они разбиты? Надломлены? Опустошены? Или же становятся сильнее и, поднимаясь с колен, полны энергии, как никогда прежде?

    Эти вопросы я задавал себе, наблюдая за ходом жизни смертных на протяжении долгих веков. Другие Боги давно утратили интерес к «низшим» созданиям и ушли в себя, погрузившись в состояние, напоминающее глубокий бесконечный сон. Но не я. Мое имя Си-шэнь, также известный среди смертных, как Бог радости и наслаждения.

    История семьи Байли меня привлекла не сразу: слишком много горя и злой силы было в ней с рождения в семье Чжишуя. Мое внимание привлек единственный луч света и добра – Байли Яо. Юная дева, что прекрасна была и внешне, и внутренне. Бремя, упавшее на ее хрупкие плечи, было непосильным для ее возраста, и я направил мудрого даосского монаха помочь семье Байли.

    Время у смертных течет быстрее и, стоило мне только отвести свой взор, как несчастье одно за другим стало преследовать семью Байли: смерть так и шла по ее пятам. Когда же я снова обратил свои глаза на судьбу Байли Яо, то увидел, как она повзрослела, стала сильной, но была очень несчастной. В ее глазах было столько горя и печали, что я решил снова вмешаться и одарил своим благословением золотой кулон Байли Яо. Тот час же в ее теле зажглась ярким пламенем радость - то давно забытое чувство из детства. И прекрасная дева, воспрянув духом, создала танцевальную группу и решительно отправилась вслед за братом, Байли Чжишуя. Семья снова была вместе.

    - О, как же она прекрасна! – с улыбкой думал я, наблюдая влюбленными глазами за ее плавными движениями в танце. – Был бы я смертным юношей, то не устоял бы пред ее обличием и душой.

    Закрыв глаза, я погрузился в легкие мечтательные грезы, пока пронзительный женский крик не заставил меня покинуть их. Вокруг было все иначе – пусто, темно, холодно. Тревога заполнила мое сердце. Байли Яо. Где она? Где?

    Она смотрела куда-то сквозь меня. В ее пустом взгляде догорала искра жизни, как огонь у тлеющего уголька. Рядом с ее неподвижным телом лежал золотой кулон, окропленный каплями крови.

    VII Гробница шепотов

    Пелена отчаяния застелила мне глаза, и я отвернулся от смертных. Мои благословения стали пусты и бесполезны. Люди, что традиционно взывали ко мне, не получали отклика – их мольбы меня не трогали.

    И готов я был погрузиться вместе с остальными Богами в глубокий сон, как услышал знакомый голос, наполненный болью и отчаянием. Это частичка души Байли Яо: разорванная, искалеченная, привязанная к своей семейной гробнице. Что-то темное и оскверненное исходило от этого места. И меня это сильно встревожило.

    Спустившись с небес, я медленно шагал по пустынным коридорам заброшенной усыпальницы. От нее исходил неприятный холод, пробиравший мою сущность насквозь. Крик, что взывал о помощи, становился с каждым разом все громче и, наконец, я нашел его источник. То, что я увидел, повергло меня в тихий ужас.

    Посреди огромного холла стоял Байли Чжишуя, которого я сначала не признал. Лицо излучало ярость и безумие, а тело его будто пожирало что-то изнутри: почти каждый кусочек кожи был покрыт кровоточащими язвами. У ног Чжишуя лежало изуродованное тело генерала Ху Линъюня, от которого все еще исходила магическая аура недавнего ритуала. Отведя взгляд в сторону, мои глаза раскрылись еще шире.

    Чуть поодаль, на большом круглом алтаре, танцевала, что-то напевая, Байли Яо. Точнее то, что напоминало ее внешне. Тело девушки было совершенным и нетронутым тленом и смертью. Кусочек ее души, привязанный к этому месту, был осквернен темной магией. Смех танцовщицы совершенно не был похож на теплый и радостный смех Байли Яо – он был ледяным и пронзительным.

    На какие-то секунды я закрыл глаза и сосредоточился. В этом окружении распада и тьмы мне не хватит сил, чтобы освободить душу Байли Яо и уничтожить Бездушного Чжишуя, но запереть их здесь на долгое время – вполне.

    Видимо, блуждающий дух в теле Чжишуя обнаружил мое присутствие. Словно хищник, почувствовавший угрозу, он за мгновение материлизовался в метре от меня и резким движением руки вонзил мне в грудь свой меч.

    Мягко улыбнувшись, я глубоко вздохнул и коснулся кончиками пальцев лба Чжишуя. Мятежный дух внутри оболочки был силен, поэтому я сделал то, что посчитал правильным. Своей силой я заставил сущность этой души разделиться на отдельные начала и разрушить физическое тело. В воздухе раздавались крики, рев, голоса. Некогда пустую усыпальницу заполняли силы, меняющие самую реальность. Я ощущал, что коридоры, залы, будто стали живыми и двигались по своей собственной воле.
    Что-то пошло не так. Слабость, присущая смертным, заполнила мое тело. Помочь Байли Яо я не смогу. Медленно растворяясь в этой тьме, в моих силах лишь отправить это послание вам, жители Идеального мира.

    Залы гробницы опасны. Начала души сильны. Прекрасная танцовщица – обман. Слушайте мой голос ,и вы найдете верный путь из этого лабиринта.
    Последний раз редактировалось Ichimaru-kun; 22.11.2020 в 15:58.



  2. #12
    Развивающийся monster_fud на дне Реки Малиновок Аватар для monster_fud
    Регистрация
    19.09.2017
    Сообщений
    36

    По умолчанию

    Примечание: я читала статью или тему на форуме с переводом описания данжа, и помню, что там фигурировали цветы и песни, с которыми Чжишуй якобы входил в гробницу, поэтому решила включить этот момент и по-своему обыграть в конце истории. Надеюсь, что это не считается читерством, все же я читала это до того, как был объявлен конкурс.


    VI. Обман. Жестокость.

    Син Цзюньхао родился в семье бедной женщины, которая однажды потеряла всё до копейки. Будучи обокраденной собственным мужем и его любовницей, она ушла бродить по улицам и, желая лучшей жизни своему сыну, со слезами на глазах оставила младенца на пороге случайного дома, где наутро его обнаружил мужчина.

    Он был человеком не лучших нравов: пьющим, гулящим, одиноким толстяком, прожившим полжизни в дешевом баре, коротая все свободное время с такими же как он. Однако, он не был жестоким и бесчувственным человеком, поэтому взял мальчика себе на воспитание, решив, что бог послал ему испытание.

    Казалось, наконец в его жизни что-то поменялось, но воспитывать детей он не умел, и как результат, Цзюньхао рос такой же уличной жизнью, шляясь по барам, пересказывая один за другим выдуманные истории отца о его якобы полной приключений жизни любым пьяным слушателям, а затем отправляясь домой в одиночестве, зная что отец может загулять на несколько дней, а то и недель.

    Цзюньхао ничем не увлекался, но с самого детства мечтал стать не таким, как его отец, хотя и терпел его за то, что благодаря ему Цзюньхао всегда было что есть и где жить. Любви он не чувствовал, отец просто не испытывал к нему ничего, так как не умел находить общий язык с детьми.

    Будучи ещё совсем в юном возрасте, Цзюньхао мечтал, что когда-нибудь станет искусным воином и воображал себя настоящим мастером меча, чтобы скоротать одинокие вечера, бегая из комнаты в комнату, размахивая палкой.

    Когда Цзюньхао исполнилось 13, он всё ещё жил с этой мечтой, но был уверен, что она никогда не исполнится. Однажды он остался в баре после посиделок со знакомыми отца, решивших пропустить по кружке пива и показать мальчику пару карточных фокусов, и познакомился там с человеком, которого ни разу за всю жизнь не видел в стенах этого заведения.

    Человек представился ему виртуозным магом и сказал, что не часто бывает в подобных местах низшего сорта. Мальчика это ни капли не обидело, наоборот – он как завороженный смотрел на нового знакомого, одетого в глянцево-черный плащ с выглядывающим из под него сшитым с иголочки костюмом и блестящей, словно только что отполированной брошью в виде птицы.

    Они разговорились, и маг под предлогом, что Цзюньхао уже достаточно взрослый, предложил ему бокал вина. Цзюньхао не в первый раз пробовал алкоголь и оглядевшись, чтобы убедиться, что его никто не видит, выпил до дна, пытаясь произвести впечатление.

    Напиток ударил ему в голову и под влиянием располагающего к себе поведения собеседника Цзюньхао излил ему душу о том, как он несчастен, лишенный родительской любви, и что каждый день ему всё труднее жить с этой болью. 'Ах, если бы был способ заглушить эту боль навечно, оставив лишь здравый ум, чтобы жить дальше'.

    К сожалению, человек этот был вовсе не добрый приятель, желавший побеседовать с одиноким мальчишкой. Это был темный маг, живущий за счет своих сил, грабя и обманывая людей искусным гипнозом и другой черной магией. Свои силы он подпитывал за счет других людей, а самым мощным источником силы, которой хватило бы ему на всю жизнь, была светлая человеческая сущность. Но заполучить её можно было лишь при добровольном согласии жертвы.

    Поэтому он предложил Цзюньхао решить его проблемы, забрав все горести и печали, но не сказав, что на самом деле высосет из него всё хорошее, и Цзюньхао согласился. Маг приложил ладонь к его сердцу и силой вытянул всё светлое и прекрасное, что в нём было. Цзюньхао тут же почувствовал облегчение. Темный маг рассмеялся, оскалив свои ослепительно белые зубы, распрощался с юношей и ушел.

    Возвращаясь домой в тот же день, Цзюньхао наткнулся на одного знакомого, который с ужасом сообщил, что его отца нашли сегодня мертвым в чьей-то конюшне с бутылкой из-под виски. Услышав эту новость, к своему удивлению Цзюньхао не почувствовал ни горечи, и обиды, ни страха. Не понимая ещё, кем он стал, он лишь кивнул в ответ и ушёл домой.

    Спустя год Цзюньхао, все еще одержимый боевым искусством, присутствовал на ежегодном состязании учеников разных школ, где познакомился с Мо Жаньюнем. В том году победу в состязании одержал Байли Байчжань. Восхваляя себя, он спросил, есть ли еще такой храбрец, который осмелится бросить ему вызов, и тогда из толпы показался Цзюньхао.

    Его разозлило самолюбие парня, и он вышел на поле боя, схватил копье и начал драку без предупреждения. С тех пор как темный маг забрал все светлое из души юноши, он часто ощущал приливы ярости и мог их контролировать и вызывать по своему желанию. Они давали ему огромную силу. Их бой длился минут 10, после чего Байчжань был обессилен и лежал на земле с ужасом глядя в глаза Цзюньхао, полные ненависти и жестокости. Он запомнил этот взгляд на всю жизнь. Мо Жаньюнь, заметил потенциал Цзюньхао, и тот напросился стать его учеником.

    VII. Любовь. Месть. Спокойствие.

    Чжишуй не мог поверить в то, что произошло. Сглатывая ком в горле и еле сдерживая плач, он прилетел туда, где были похоронены их родители. Как мог, он закопал ее тело рядом, помолился в слезах, оставил на сырой земле букет близрастущих трав, и убитый горем, не в силах думать о чем-либо, заснул рядом.

    Спал он мало и проснулся от нестерпимой боли в руках и ногах. Но ещё сильнее была боль, что шла от его ненависти к себе. 'Я виноват во всех смертях, что произошли с близкими мне людьми. Теперь я один, совсем один. Лучше бы я не рождался…'

    Погоревав и взяв волю в кулак, Чжишуй решил, что должен попытаться всё исправить. Но оставшись калекой, он не мог отомстить злобному Цзюньхао, поэтому всё, что ему оставалось, это надеяться на помощь жрецов. Так как сиды и люди были врагами, Чжишуй облачился в костюм с капюшоном из обсидиановой нити и пошел пешком в город Перьев.

    Он бродил по улицам и искал лекарей, предлагая им последние деньги, но никто не пожелал ему помочь. Когда стемнело, уставший Чжишуй опустился на землю и уснул рядом с чьим-то крыльцом. К его счастью, в тот вечер поздно возвращалась домой молодая жрица с золотисто-русыми волосами. Заметив его у крыльца, она убедилась, что он не пьяница, и пригласила домой.

    Выслушав его историю о том, что он потерял всю семью, добрая жрица пообещала ему помочь. Она позволила ему жить с ней и почти два года они провели вместе. Никто не знал о человеке, живущем с добросердечной голубоглазой жрицей. За это время он оправился и хотел бы остаться с ней, тем более что девушка уже была беременна двойней (как позже оказалось, двумя мальчиками), а Чжишуй всегда хотел детей, мечтая продолжить род отца. Но по-прежнему он не мог жить счастливо и думал лишь об одном - отомстить Цзюньхао.

    Однажды утром он собрался и ушел. Жрица поняла его выбор и пообещала заботиться об их детях как заботилась о нем в первые дни их встречи. Начала ‘Любовь’ и ‘Уныние’ угасли в нем одновременно.

    Отыскав своего врага в одном из лагерей и выследив, когда он останется один, Чжишуй напал на Цзюньхао со спины. Они сражались до последнего, пока Цзюньхао не разорвал одежду на груди Чжишуя и не дотронулся до него голой рукой. Тело Чжишуя засияло, а кожа на руке Цзюньхао оплавилась, и он закричал от боли.

    Талисман на груди, сдерживавший в том числе и одно из начал – ‘Жестокость’ – внутри него, не дало Цзюньхао – истинному воплощению жестокости тронуть его и снаружи. Чжишуй спросил у него, что это значит, на что Цзюньхао ответил, что это был непрошенный дар мага, лишившего его страданий.

    Чжишуй считал его злодеем, но сейчас разглядел в нем невинную жертву. Так в нем погибло начало ‘Гордость’. Выпытав у Цзюньхао, как выглядел темный маг, Чжишуй повалил того на землю, зажмурил глаза и перерезал ему горло, как когда-то сделала с собой Яо.

    Вернувшись в город мечей, Чжишуй отправился на поиски последнего злодея, который был как-то причастен к смерти его родни, чтобы убить и наконец обрести покой. Благодаря старым друзьям отца он отыскал человека в плаще, носившего золотую брошь в форме птицы с расправленными крыльями.

    Выследив его ночью, собрав внутри себя всю ярость, он внезапно напал на мага и сражался с ним почти целую ночь. Маг был таким сильным, что, казалось, сражался налегке в то время, как Чжишуй старался из последних сил. В последний момент, когда Чжишуя вот-вот ожидала смерть от горящего огнем меча, несущегося к его голове, вся жизнь пронеслась перед его глазами и он вспомнил песенку, которую когда-то пел ему брат:

    Подобно дракону, раскрой свои очи,
    Смотри как на крыльях блестит чешуя.
    Ты можешь сдаваться, если захочешь,
    Дракон не сдается, он верит в себя.


    Чжишуй раскрыл глаза, ловко увернулся, встал и вонзил копье в спину магу. 'Жестокость' погибла в нем. Светлое сияние разлилось вдоль копья к рукам Чижшуя, и он перенял его силу. Тело мага обуглилось и рассыпалось пеплом, на месте которого из остатков светлой души Цзюньхао выросли белые пионы.

    Сорвав цветы, и, чтобы больше никто из близких людей не погиб из-за него, он ушел далеко от всех. Использовав обретенную магическую силу, он построил большую красивую гробницу, отражавшую разные грани его характера, в которой навсегда поселился вместе с единственным оставшимся в нем разумным началом ‘Спокойствие’.
    Последний раз редактировалось monster_fud; 22.11.2020 в 23:19.

  3. #13
    У наставника dead_beat на пути к Городу Драконов
    Регистрация
    30.07.2020
    Сообщений
    2

    По умолчанию

    *Сколько я уже лечу... Сколько мне ещё осталось... Где я нахожусь... Почему я тут... Как там Яо...* - только это интересовало Чжишуя.

    133? год по Летоисчисление Идеального мира.
    Прошло несколько лет с момента, как Чжишуй бесследно исчез... Его искали повсюду, но он будто сквозь землю провалился...
    Никто не знал, что произошло тогда между Генералом и Чжишуем. Никто и подумать не мог, что Линъюнь может быть виноват в его исчезновании.

    1340 год по Летоисчисление Идеального мира.
    Во время каравана, проходившего под предводительством Юй Иня, великого генерала Идеального мира, в Западных землях, между Мейгуром и Белым городом, отклонясь от маршрута, люди обнаружат нечто... Почему этого никто не замечал раньше - никто не может дать ответ...
    В небольшой горе был вход в здание, которое позже было прозвано Гробницей Шепота. Названа она была так из-за звуков, доносящихся из глубин этой Гробницы... Сладкая песня, которая дурманила разум всех проходящих мимо, доносилась из нее... Ходили слухи, что люди сходили с ума, находясь даже снаружи, но рядом с этим сооружением...

    1332 год по Летоисчисление Идеального мира.
    Чжишуй, уставший от полетов и не знавший, что ему делать дальше, падает в Западных землях, между Мейгуром и Белым городом... Тут находилась небольшая гора, людей здесь не было видно никогда... Пустошь...
    Чжишуй, изучая местность, находит вход в горе который вел в самое ее сердце... Внутри горы все было невероятно красивым, но совершенно пустым, будто здесь раньше был небольшой город, который ушел по неизвестным причинам...
    Чжишуй, не зная, что ему делать дальше, принял решение остаться тут, сделав это место своим логовом, дабы набраться сил и отомстить своим обидчикам...

    1342 год по Летоисчисление Идеального мира.
    Спустя год, после обнаружения Гробницы, в нее никто так и не осмелился ступить... Лишь осенью Старейшины всех городов принимают решение собрать группу отважных воинов и отправиться на изучение этого жуткого места...
    Под предвадительство Юй Иня была собрана маленькая группа из 15 человек,которая 26 ноября отправилась в Гробницу, дабы разгадать тайны, что сокрыты в ней...

    1335 год по Летоисчисление Идеального мира.
    Хэй Яо, властелин Бездушных, находит место, где поселились духи Чжишуя и Яо. Он обещал им охрану, взамен, Чжишуй, после того, как наберет силы, должен был помочь Хэй Яо одолеть Солнечного духа и не дать Древним и городу Единства появится в Идеальном мире...
    Чжишуй согласился, и Хэй Яо населил Гробницу огромным количеством бездушных, которые только и жаждали, что враги сами придут к ним...

    30 ноября 1342 года по Летоисчисление Идеального мира.
    Группа во главе с Юй Инем подходит к Гробнице шепотов. Как и былт сказано в легендах об этом месте, здесь и правда везде слышна сладкая, чудесная песня, которая заставляет сердце биться чаще... Три человека из группы, услышав дивное пение, не смогли совладать с собой и разорвали себе глотки на глазах остальных... Юй Инь не знал, что им предстоит внутри, ведь они потеряли трех воинов, даже не зайдя во внутрь...
    Пройдя 400 метров по коридору, не встретился ни один бездушный. Однако, о том, что они тут водятся, никто и знать не знал...
    Дойдя ло конца коридора, командир и его подчиненные увидели нечто... Прекрасное...
    Красивая девушка стояла посреди комнаты, танцевала и исполняла чудесную песню... Еще один воин не смог совладать с собой и его сердце остановилось под столь чудную мелодию...

    Юй Инь, увидев Чжишуя, был ошарашен...
    *Он же... Пропал без вести... Такого... Быть не может...* - подумал Юй.

    -Чжишуй, это я... Юй.. Ты меня помнишь? -неуверенно произнес командир группы.

    -Ты зря сюда пришел, старый друг... Беги, пока я вас всех не прикончил... Во мне больше нет сострадания к людям, у меня больше нет чувств... Я убью вас всех, если вы не уйдете отсюда... Передай всем от меня важную новость... Чжишуй вернется и отомстит всем...

    Юй был охвачен страхом, и долго не думая, дал приказ бежать из Гробницы... Только на обратном пути группу ждали гости... Бездушные, которые почувствовали запах живых, вернулись в пещеру, дабы убить тех, кто нарушил их покой...

    Убийца Лон Юнг, понимающий, что никого спасти не сможет, скрылся в тенях и был единственный, кто смог уйти из Гробницы...

    Когда он пришел в Мейгур, он был истощен и не мог ничего рассказать людям, окружившим его. Лишь Робертс, который знал, кто это, передал весь старейшине Желтого города. Тот в свою очередь незамедлительно приехал в Мейгур, чтобы узнать, что же произошло, где все остальные, кто и что скрывается в Гробнице...


    Спустя пару дней Лон пришел в себя и рассказал старейшине что же все-таки произошло в тот день. Новость тут же разлетелась по всем континентам...

    Генерал Линъюнь, узнав одним из первых, что Чжишуй все еще жив, принял решение пойти в Гробницу и покончить с ним раз и навсегда.
    Не предупредив никого, он собрался и один поехал к Гробнице.

    5 декабря 1342 года по Летоисчеслению Идеального мира.
    Чжишуй, будто зная, что Линъюнь идет прямиком к нему, вместе с Яо начал готовится к битве... Он уже набрался сил и был готов отомстить Линъюну, в первую очередь за себя и сестру...
    Так же, как и группу воинов Юйя, бездушные не встретили Генерала, но он был покорен чудесной, той самой песней Яо... Он не мог думать, его руки делали все наборот, он будто уснул и не мог проснуться...
    Дойдя до главной комнаты, Линъюня будто охватил страх перед смертью... Он будто знал, что его ожидает после встречи с Чжишуем...

    Однако, встречи Генерала с Чжишуем не произошло... С потолока Гробницы начал сыпаться песок, а вслед за ним и куски самого потолка, большие и маленькие... Гробнице было настолько много лет, что находясь под постоянным давлением от горы ,в ней пошли трещины и она была готова развалиться в любую минуту...

    Что было дальше - одному Богу известно... Линъюня, так же, как и трупы воинов из группы Юйя найти не удалось... Даже развалин Гробницы не было видно там, где она стояла...

    Прошло уже больше 100 лет, но никто так и не смог отгадать тайну Гробницы Шепотов, куда делась она и все, кто в ней погиб, или возможно... И не погиб... История Идеального мира так и не смогла узнать, отомстил Чжишуй Генералу или его души с Яо смогли упокоится без мести...

    История Идеального мира будет бесконечной, в ней всегда можно найти много интересного... В ней всегда будет какая-то мистика, никто не будет знать точно, правдива ли она... Однако, всегда найдется то, что никогда не будет описано предками и каждой сможет придумать свой конец этой небольшой истории...

  4. #14

    По умолчанию

    Шел 2020 год наше время. Байли Чжишуй пошел в бар, там он познакомился с
    Генерал Ся Фэном, а потом они пошли к нему домой, делать глиняные поделки.

  5. #15
    Опытный DDGleb приспешник Бездушных
    Регистрация
    24.12.2019
    Сообщений
    49

    По умолчанию

    VI. Последняя забота. Бесконечная скорбь.

    Байли Чжишуй отправился в уединенное место, чтоб с честью похоронить самого близкого человека. Свою сестру, которая его вырастила. Хотя его душила ярость, но смотря на тело Байли Яо она отступала перед скорбью и горем утраты. Чжишуй решил, чего бы это ему ни стоило, создать такую гробницу для нее, которая бы вобрала в себя все его чувства к ней. Отразила их глубину и осталась в вечности. А уже потом он отомстит.

    Итак Байли Чжишуй выбрал место и начал очень трудную и долгую работу. После многих лет труда гробница была возведена, но не завершена. Она была пока пуста и безжизненна. Как тело его сестры.. Чжишуй очень старался сделать гробницу красивой, дарующей умиротворение, отражающей душу Байли Яо. Но в то же время загадочной, чтобы любой кто бы не шел по ней, не смог пройти дважды одним путем. И не представлял, что ждет его за поворотом. Этим Чжишуй выразил превратности судьбы, что отняли у него сестру и потемки человеческой души, что убили ее.

    Но гробница была пуста и последним штрихом он наполнил ее ловушками, против расхитителей. Некоторые ловушки он посвятил Байли Яо и ее танцам. Она любила танцевать. В залах же поселил некоторые из своих начал, надеясь что со временем они обретут плоть и будут вечно с его сестрой в загробной жизни, охранять ее и заботиться. "Я всегда буду любить тебя и отомщу за тебя! Спи спокойно." Начало "Скорбь" исчезло из его души.

    VII. Месть. Холодная ярость.

    Генерал Ху Линъюнь выиграл очередное сражение и отмечал победу в своем шатре, уже изрядно выпив. Он был очень рад, несмотря на то сколько солдат потерял. "Солдаты лишь разменные монеты, их можно набрать заново. А вот полная победа дорого стоит, моя известность и авторитет еще больше повысились! Ха-ха!"

    Но тут в лагере раздались звуки боя, совсем близко к шатру и всё приближались! Ху Линъюнь выскочил наружу и успел увидеть тела своих телохранителей разбросанные по округе. Было видно, что у них не было и шанса, всё случилось за пару секунд. А так как шатер генерала стоял на холме, вдали от вони и гомона обычных солдат, то они даже ничего не успели заметить. Когда Ху Линъюнь это понял, уже было поздно. Он почувствовал удар по голове и мир померк.

    Очнулся генерал в тронном зале своего давнего врага. Того, с чьими армиями он сражался столько лет! Он сразу это понял, увидев его на троне с торжествующим и презрительным взглядом. И только потом он осознал себя.. Ху Линъюнь был в цепях, тянущихся к трону от рук и ног и в грязной набедренной повязке. Он попытался заорать, но мог только беззвучно открывать рот!

    И тут заговорил правитель: "Итак мой пленник, по договору я должен передать тебе послание Байли Чжишуя. Твои телохранители и маги были лучшими из лучших! Я очень благодарен ему, за то что приволок тебя сюда и отказался от вознаграждения, если я скажу то, что ты сейчас услышишь. Слушай и запоминай - "Ху Линъюнь теперь ты познаешь то, что готовил для Байли Яо, считая себя вправе не считаться с ней и ее желаниями. Сейчас же не будут считаться с тобой. Ты живой памятник своего поражения как генерала и как человека." От себя же добавлю, что придумывать способ убить себя бесполезно, к тебе приставлено двое жрецов. Ты не умрешь, о нет, еще очень долго! Ха-ха-ха!"

    Байли Чжишуя же после этого никто не видел. Неизвестно куда он ушел и как закончил свой путь.
    Последний раз редактировалось DDGleb; 23.11.2020 в 15:55. Причина: Правки отображения

  6. #16

    По умолчанию

    VI. Возрождение.
    В 1323 году по летоисчислению Идеального мира погибла Байли Яо.
    Байли Чжишуй долго не мог найти себе места после похорон сестры. Он повторял себе вновь и вновь "Почему??..Почему я??" Он не мог понять почему жизнь так не
    справедлива и всегда найдется тот кто может ее сломать в миг. Он потерял отца, брата, сестру, всех..
    После похорон сестры он ушел в себя на долгие годы, он путешествовал чтобы понять этот мир и не становится убийцей как Генерал Хулиньюнь. Каждый божий день он думал о мести,
    и тьма переполняла его, он был очень зол на него и себя. На себя был зол из за того что был слаб, что не смог помочь никому, не смог спасти сестру или как то предотвратить это..
    В течении этого тяжелого года по мимо путешествий он каждый день тренировался, бегал в гору на далекие расстояния с мешком камней на спине. Сквозь пот и боль он поднимался каждый день в гору "Города истоков".
    Сила Великого полководца что была в Байли Чжишуе впала в спячку. И когда она может пробудится никто незнает.

    В это же время..
    Генерал Ху Линьюнь прославился и захватил большинство территорий Идеального мира. Армия пошла за ним из за того что он уничтожил великую семью Байли. Он и не думал что Байли еще жив. Один из городов назывался Город Драконов, место где расположился замок Генерала Ху Линьюня. Люди что жили
    в этом месте до постройки этого города были по настоящему счастливы, там цвела жизнь, бегали дети и светило солнышко. Взрослые же работали, торговали товарами, фруктами и мелкой дичью,
    а так же различными доспехами для войнов. Сейчас все изменилось, поговаривают что Генерал Ху Линьюнь использовал черную магию, в связи с чем погода ухудшилась, и каждый день идет сильный дождь.
    Люди не хотят выходить из домов и не могут покинуть столицу. Генерал Ху Линьюнь поставил повсюду своих солдат, и отдал приказ "Кто попытается сбежать - убить" Взял под контроль распределение еды и воды, чтобы
    заставлять людей выживать и бороться за это. "Ты враг моего королевства, или ты мой друг? Выбирай!" Таков был закон в Городе Драконов, не подчинение - смерть.

    Для Байли Чжишуя "Город Истоков" стал родным домом, он много времени проводил там когда взбирался ввысь, ведь там располагались "Горные люди" - так их называли. В Идеальном мире была одна легенда которая гласила: "Город что находится на самой высокой точке мира это город смерти".
    Но оказалось все иначе, на вершине живет обычный старик по имени Мао Дзе Фанг. Он помог Чжишую справится с горем и принял его к себе как родного сына. Каждый день Чжишуй взбираясь в гору навещал старика и приносил ему с охоты мясо или рыбу.
    Так он и преодолел весь этот путь до момента пока не собрался отправляться в "Город Драконов".

    VII. Предательство.
    День спустя..
    Чжишуй не подозревал что Город Драконов был под контролем Генерала Ху Линьюня.
    -Ну что пора пойти попрощаться со стариком сказать ему спасибо и отправляться в Город Драконов на поиски лучшей жизни подумал Чжишуй.
    Взбиравшись на гору Чжишуй почувствовал что то не ладное и взбиравшись все выше и выше он ощущал привкус гари. Поспешив наверх он увидел что старик Мао Дзе Фанг лежит на земле
    а рядом горит его домик.
    -Старик! Крикнул Чжишуй.. Приподняв его руками, старик не внятно прошептал "Бай...нь"
    Чжишуй сквозь слезы кричал:
    -Старик! Не умирай! Что ты сказал?? Прошу тебя пожалуйста не оставляй меня.."
    Но в ответ только тишина...
    Поднявшись на ноги Чжишуй понял, все это рук Генерала Ху Линьюня. Но что сказал старик перед смертью? Это и предстоит выяснить Байли Чжишую.

    VIII. Город смерти.
    Похоронив на горе возле домика Мао Дзе Фанга. Байли отправился в путь чтобы узнать правду. Что же произошло на горе, почему и кто убил старика Мао Дзе Фанга.
    Преодолев большое расстояние и добравшись к стенам Города Драконов Байли Чжишуй заметил что погода резко сменилась на плохую. Над городом стояло большое черное облако которое никуда не двигалось и из него исходил сильный дождь.
    Подойдя ближе Чжишуй увидел солдат возле ворот, он понял что войти в парадную дверь ему не удастся и начал искать другие входы. Обойдя город с другой стороны у других ворот также стояли солдаты. Тогда он принял решение взобраться
    на дерево которое было рядом со стеной и перепрыгнуть стену. Попав в город, незаметно он дошел до рынка где была алеея с прилавками но там никого не было, по бокам справа и слева стояли дома. Нигде не горел свет, никого из людей не было видно.
    Чжишуй ощущал себя будто он попал в город призрак, но внезапно один из местных жителей который тайком пробрался на рынок закричал: "Охрана!!! Посторонний в городе!" И тыкая пальцем указывал на Чжишуя а сам быстро удрал.
    - Значит по тихой не получится узнать что тут происходит.. Сказал Чжишуй.
    Прибежало на зов местного около 10 солдат, взмахом одной руки Чжишуй быстро разобрался с ними и пошел дальше видя большой Замок впереди.
    На входе у замка стояли еще солдаты которые уже ожидали его. С криком "За Генерала!! В Атаку!" они ринулись на Байли Чжишуя что зря они сделали..
    Как только Байли Чжишуй вынял меч из последнего солдата которого он убил, в этот момент открылась дверь Замка и в черных доспехах и в шлеме вышел какой то человек.
    Чжишуй был ошеломлен настолько что смог выдавить из себя только:
    -Кто Тты?..

    IX. Правда.

    -Кто же ты? Спросил Чжишуй.
    Человек в доспехах холодно ответил: "Я тот кто не позволит пройти тебе дальше." Его взгляд был наполнен болью и ненавистью. А его аура была настолько пугающей что Чжишуй чувствовал это.
    -Я не собираюсь сражаться с тобой, я пришел отдать долг Генералу Ху Линьюню. Если не отойдешь то я не буду сдерживаться. Сказал Чжишуй.
    На что этот человек ответил: "Тогда тебе придется сначала одолеть меня!"
    В этот момент с большой скоростью человек в шлеме испарился из виду и оказался у Чжишуя за спиной успев нанести удар задев руку Чжишуя, но чжишуй среагировал на это и ударил своим мечом снизу вверх по голове этого человека. Как только шлем слетел с его головы, мир для Байли Чжишуя замер.
    Отпрыгнув оба в противоположные стороны, Чжишуй не мог поверить своим глазам, он спросил.
    -Брат, это ты??
    В ответ Чжишуй наблюдал лишь холодный взгляд и молчание.
    ...Это был Байли Байчжань...

    X. Воссоединение.
    -Что с тобой произошло?? Спросил Чжишуй
    В ответ услышал лишь молчание. Байли Чжишуй заметил странный амулет на груди Байчжаня и как только он приблизился чтобы ударить по нему, Байчжань стал защищать его. Выглядело так будто это его сердце. Чжишуй с рождения был одаренным и умным мальчиком.
    В этот момент он понял что возможно это что то странное контролирует разум Байчжаня потому что он никогда не был таким и никогда бы не посмел навредить семье. Началась схватка, битва на равных.
    Байчжань стал атаковать с такой силой что Чжишуй уже был весь изрезан но не глубокими ранами. Кровь была повсюду, он не хотел навредить старшему брату потому что любил его.
    -Что сделало тебя таким брат?? Спросил Чжишуй в момент боя.
    В ответ холодным голосом Байчжань ответил - "Мир сделал меня таким"
    И проткнул мечом левую руку Чжишуя.. Пока меч был в руке Чжишуя его сила Бесстрашного полководца пробудилась и он ударил в амулет что находился у Байчжань на груди и тот рассыпался. Дождь и темное облако пропало. А взгляд Байчжаня поменялся и стал теплее, его глаза залились слезами, бросив свой меч и обняв Чжишуя он сказал:
    "Прости меня брат..."
    -Все хорошо, братишка я знал что ты оправишься, я так рад что ты жив! Со слезами сказал Чжишуй.
    -Ну что а теперь пошли надерем зад этому Генералу! С улыбкой сказал Чжишуй.
    -Да! Ответил Байчжань.

    XI. Смерть Генерала.
    Пройдя вместе и добравшись до вершины замка преодолевая все препятствия находился Генерал Ху Линьюнь, который дрожал от страха когда Байли Чжишуй и Байли Байчжань ворвались с двух ног через парадную дверь, он стал молить их о пощаде так как понимал что в этой войне ему уже не победить. Они связали его и вывели на улицу поставив на колени,
    солдаты которые были с ним за одно сдались и опустили свое оружие на землю. Чжишуй, отрубив своим мечом язык Генералу Ху Линьюню, сказал жителям что смотрели на все происходящее - "Мир нужен не для того чтобы воевать, мир нужен для того чтобы жить и радоваться каждому моменту".
    Перед тем как прогнать Генерала Ху Линьюня Чжишуй сказал ему на ушко "Если ты вернешься, пощады не будет."
    Так и закончилась эта история. Братья стали символом дружбы, надежды, любви и силы. Байли Чжишуй понял и простил Байли Байчжаня за смерть сестры Байли Яо и смерть Мао Дзе Фанга. Это все была не его вина, вина была Генерала Ху Линьюня который использовал Байчжаня в своих темных делах и дал ему магический амулет. В прошлом Байчжань не покончил с собой, ему угрожали расправой Байли Яо и не дали выбора
    сказав ему что если он не пойдет с ними то они убьют Байли Яо и Байли Чжишуя, поэтому он добровольно спроэцировал самоубийство чтобы спасти всех, но по прибытию к Генералу его разум захватили черной магией и он стал пешкой в этой войне.
    Последний раз редактировалось TvinPWspectar; 23.11.2020 в 18:46. Причина: Проверял текст на ошибки.

  7. #17
    Историк Сумеречной династии RfylfFkkty знаменитость Города Драконов RfylfFkkty знаменитость Города Драконов RfylfFkkty знаменитость Города Драконов RfylfFkkty знаменитость Города Драконов RfylfFkkty знаменитость Города Драконов RfylfFkkty знаменитость Города Драконов Аватар для RfylfFkkty
    Регистрация
    30.12.2013
    Адрес
    Малые Саппортуны
    Сообщений
    976

    По умолчанию

    Извиняюсь за ошибки


    VI. Переступая себя.
    Байли Чжишуй плохо помнил последующие часы полёта. В сознании его удерживала только тяжесть бездыханного тела сестры.
    Очнулся он у подножия утёса, где под камнями спал вечным сном Байчжань. Опустившись на колени, бывший командующий принялся руками рыть землю. Упокоить вместе возлюбленных – это последнее, что он мог сделать для несчастной Байли Яо. Сознание Байли Чжишуя плыло. Он проваливался во тьму, и будто его руки – не его, и уже не он взрывает осколком сланца почву, а кто-то другой.
    Такое уже бывало раньше.
    Он уже этого не боялся.
    ***
    Ночью, на свежей могиле сестры Байли Чжишуй видел сон. Светлый сон из прошлого, наполненный радостью и смехом. Сон о времени, где все дорогие ему люди были ещё живы. Улыбка сестры и смех названного брата, наставляющий голос отца и одобрение в глазах учителя Мо. Всё, чтобы было ему дорого, всё, что он должен был уберечь и не смог.
    Грудь сдавило.
    - Тьфу, смотреть противно. Настоящий воин не знает слабостей, не видит препятствий.
    Байли Чжишуй резко обернулся. Тени. Тени на краю его сна, его сознания. Он знал их, они всегда там были, всю его жизнь. Одни становились со временем ярче, другие же наоборот, меркли и угасали. Сейчас за его спиной стояли двое. Высокий, плечистый мужчина с жестокими глазами и острыми чертами лица, облачённый в богатые генеральские одеяния – его «Ужас»,- и стройная женщина средних лет в струящихся шелковых одеждах, расшитых жемчугом, - его «Скорбь».
    - Ты несправедлив к мальчику,- голос женщины напоминал шелест ветра в бамбуковых зарослях.
    - Он – всего лишь сосуд для блуждающих душ, желающих уйти на перерождение. Он не должен был жить! И раз он не в состоянии сделать что-то путное, его сознание должно перейти мне.- Полководец вскинул голову и прямо посмотрел на Байли Чжишуя. В тот же миг всё существо молодого воина пронзило болью и он закричал, пробуждаясь от собственного крика.
    В смятении, Байли Чжишуй огляделся, но, как ни старался, не мог вспомнить ничего из своего сна, кроме всепоглощающего ужаса.
    ***
    - Значит, ты говоришь, что хочешь присоединиться к нашей армии и присягнуть на верность Небесному Владыке сидов?
    - Да.
    - И в знак своей преданности преподносишь в дар важные для людей реликвии, мечи «Отец» и «Сын»?
    - Да.
    Байли Чжишуй стоял на коленях с кинжалом у горла в центре походного шатра генерала сидов. Надменный светловолосый мужчина почти с отвращением смотрел на человеческого дезертира. Холодный разум военачальника пытался найти подвох в чужих словах и действиях и просчитать всё наперёд. В раздумье он потёр подбородок.
    - Сын Байли Фэнцзяна знаменитого защитника города Слёз неба оказался подлецом, предавшим свой народ. Я впечатлён. Прежде чем мои солдаты пустят тебе кровь, я хочу знать, какова причина.
    - Месть.
    Байли Чжишуй устремил пылающий взгляд на пернатого полководца.
    - О-о-о…
    Синеглазый сид подпёр кулаком щеку и с лёгкой ухмылкой встретил чужой вызов.
    - И кому же ты хочешь отомстить?
    - Ху Линьюню.
    Ухмылка полководца стала шире.
    - Сколько гнева и решимости. Я сообщу Владыке, и он решит твою участь. Под стражу его.
    ***
    Шел 1338 год. Война между людьми и сидами была в самом разгаре, один беспощадный бой переходил в другой, воды под городом Слёз неба стали розовыми от крови и, казалось, смертям нет конца.
    Байли Чжишуй был помилован Небесным Владыкой сидов. Дети неба приняли его в свои ряды, вверили его командованию отряд из сотни лучников и вернули меч «Сын». И не знали люди более грозного и смертоносного врага, чем их бывший союзник. Всё, что было у Байли Чжишуя, все его знания, таланты, навыки, вся его ярость – всё было обрушено на головы несчастных, решивших выступить против его отряда.
    Всё чаще «Ужас» захватывал власть в теле молодого воина. Байли Чжишуй уже практически не помнил, что происходило во время боёв, только звон стали доносился до его сознания. Самое жуткое из его животных начал рвалось из-под гнета юношеского разума.
    И Байли Чжишуй совсем не был против.

    VII. Вероломство.
    - …И пусть ваши стрелы найдут свою цель.
    Невысокая жрица с чаркой ритуального вина в руках поочерёдно подходила к каждому лучнику. Ритуалы были важной частью бытности сидов, положение Байли Чжишуя обязывало следовать им. Он прекрасно знал, что одно неверное движение, один неосторожный жест – и его казнят. Байли Чжишуй не мог этого допустить, он так далеко зашел, следуя зову мести, предал память предков, служит врагу, воюет против своих бывших соратников. И он не успокоится, пока не напоит свой меч кровью генерала Ху.
    Жрица шагнула к нему и протянула чарку с вином. Её прекрасное лицо оставалось бесстрастным.
    - Пусть Ваш меч разит без промаха,- произнесла она, смотря на мужчину безразличными глазами.
    ***
    В этот раз генерал Ху Линьюнь лично возглавлял свои войска в походе против сидов.
    Весть об этом быстро разлетелась среди воинов обеих рас. Душа Байли Чжишуя пела, а сердце замирало в предвкушении.
    Скоро.
    Вороной конь, словно чувствуя настроение своего хозяина, в нетерпении взрывал копытом землю. Стоя на возвышенности, Байли Чжишуй смотрел на ровные ряды врагов, оценивая и ища взглядом генерала Ху. Вон он, в золочёном нагруднике, на белом скакуне, раздаёт указания подчинённым.
    При виде него, сознание Байли Чжишуя на мгновение утонуло в череде ярких белых вспышек – предвестниках прихода «Ужаса». Пришлось призвать всё самообладание, чтобы не выпустить его наружу раньше времени.
    Дернув поводья, воин развернул коня к своему отряду, и в тот же миг его внезапно повело, и он утерял равновесие, тяжело падая на землю. Руки и ноги отказывались подчиняться, тело будто накачали свинцом, хотя разум оставался чистым и ясным, как воды спокойного озера.
    Стоявшие поодаль лучники равнодушно смотрели на попытки их главнокомандующего подняться. Да, этот человек принёс им не одну победу, но всё же, он всего лишь человек.
    Сверху раздалось хлопанье могучих крыльев и перед лежащим на земле Байли Чжишуем опустился знакомый генерал сидов.
    - Как жаль, какая незавидная участь, какая жалкая поза…
    - Что с моим телом?- прорычал Чжишуй.- Это твоих рук дело?
    - Не совсем,- сид скучающе осмотрелся.- Как ты знаешь, в прошлой схватке был пленён сын и единственный наследник Небесного Владыки. В начале, мы думали освободить его с твоей помощью, но… ваш Император предложил заключить обмен тебя и мечей «Отец» и «Сын» на Небесного принца. Похоже, ты для своих как кость в горле, раз они жаждут избавиться от тебя любой ценой. А вот и генерал Ху.
    До ушей лежащего на земле Байли Чжишуя донесся нарастающий гул лошадиных копыт.
    - Щенок жив?
    Он лежал спиной и не мог видеть говорящего, но в том не было нужды: этот ненавистный голос он узнал бы из многих.
    - Разумеется. Вино из золотой виноградной лозы лишает человеческое тело воли, хотя и оставляет сознание ясным.
    Байли Чжишуй почувствовал, как его переворачивают на спину. В поле его зрения попал человек, которого он ненавидел всем своим существом. Его цель, генерал Ху Линьюнь возвышается над ним, смотрит со смесью презрения и торжества во взгляде, а он лежит у его ног, словно тряпичная кукла. Из глубины груди поднялась жаркая волна ненависти. Байли Чжишуй издав звериный рык, рванул вперед, и одновременно с этим его сознание поглотила особенно яркая белая вспышка.

    VIII. Путь искупления.
    Байли Чжишуй пришел в себя, только когда его меч глубоко вошел в грудь генерала Ху. Лицо его врага было искажено от ужаса и предсмертной агонии. Он медленно осел на землю, испуская дух.
    Последний из рода Байли в оцепенении смотрел перед собой. В груди его разливалась холодная пустота. Месть свершилась, значит, его путь окончен?
    «Так и есть,- раздался смутно знакомый, рокочущий голос в его ушах.- Твой путь окончен, начинается мой».
    Голову пронзила резкая боль, глаза ослепли от яркого белого света. «Ужас» вновь захватывал его, на этот раз насильно подавляя волю Байли Чжишуя. Все эти годы он поил и питал это начало души, наделил его невероятной мощью, с которой теперь не мог совладать сам.
    Следующие несколько часов были настоящим кошмаром. Байли Чжишуй отчаянно боролся с «Ужасом» внутри себя за управление телом, но тот, словно насмехаясь, лишь показывал, как чужими руками в безумии вырезает одного за другим потерявших главнокомандующего солдат.
    Отчаяние охватило душу Байли Чжишуя. Он отомстил за смерть сестры, он не хотел более отнимать чужие жизни.
    Спасение явилось оттуда, откуда не ждали. Угасающее начало души, «Скорбь», смогло коснуться сознания Байли Чжишуя. Резким росчерком руки женщина с печальными глазами повторила на его груди некогда нанесённый даосом символ.
    - Это поможет некоторое время сдержать Ужас,- слабо прошелестела она.- В Раскаянии твоё спасение.
    Байли Чжишуй вернул контроль над телом, но слишком поздно.
    В тот день множество безвинных душ вознеслось к небесам.
    ***
    - Ребёнок, который не должен был родиться. Зачем ты пришел?
    - Путь Искупления привел меня, даос. Сосуд моего тела хрупок и несовершенен. Я ищу новое вместилище для блуждающих душ.
    - Твоё имя?
    - Шуйчжи, даос.
    - Ответь мне, Шуйчжи, что ты знаешь о природе магии Цикла?..
    Не уверен, к чему это всё ведёт, но буду ждать разочарования. (с) Nostalgia Critic

  8. #18

    По умолчанию Продолжение истории

    VI. Скорбь.

    Байли Чжишуй принёс Байли Яо в какие-то горы, но ему это было уже не важно. Парень был разбит, его даже не волновало то, что он окончательно превратился в огромного страшного дракона. Байли Чжишуй неподвижно просидел над телом сестры несколько дней, как вдруг он почувствовал, что кто-то стоит рядом с ним. Чжишуй повернул голову вправо и увидел стоящего рядом с ним мужчину в белом одеянии.
    Мужчина стоял и смотрел на тело Яо, его лицо не вызывало никаких эмоций, он даже не бросил свой взгляд на дракона. Байли Чжишуй даже на мгновение подумал, что он умер или что ему мерещится этот человек, и тут неожиданно мужчина заговорил: «И что ты будешь делать дальше?» «Я уничтожу Ху Линъюня! Я заставлю его страдать так же, как страдаю сейчас я! Я отомщу ему!» «А что потом?» - ещё раз спросил загадочный мужчина.
    Тут Байли Чжишуй зашёл в тупик и не знал, что он будет делать после того как исполнит свою месть. Мужчина посмотрел на погрузившегося в своих мыслях Байли Чжишуя, и начал говорить: «Месть это не выход. Месть это пропасть во тьму из которой ты никогда не сможешь выбраться и тебе никто не сможет помочь. Уверен ли ты, что именно такой судьбы желала тебе Байли Яо?»
    Байли Чжишуй заплакал, как не плакал ещё никогда, его сердце разрывалось на части от скорби, в смертях своих близких он винил лишь себя одного.
    «Отправляйся к Водопаду Млечного пути, ещё не поздно вернуть твой человеческий облик. Отправляйся на север от этого места, как только увидишь водопад, значит, ты прибыл куда нужно. Погрузись полностью под воду, а дальше сам всё поймёшь» - сказал мужчина и исчез так же неожиданно, как и появился.
    Прежде чем отправиться, Чжишуй нашёл в горах пещерку, в которую он осторожно положил тело своей сестры и сразу отправился к водопаду.
    Полёт длился уже около трёх часов, но для Чжишуйи казалось буд-то бы он летит уже целую вечность, и вот наконец перед ним показался огромный водопад. «Какой же он огромный, думаю, что это тот самый водопад о котором мне говорил…. А кто говорил?» - подумал про себя Чжишуй. После такой мысли по его телу прошла дрожь от страха.
    Всё что он помнил, так это то, что ему нужно было добраться до этого водопада и полностью в него погрузиться. Парень понимал, что у него нет времени думать над этим, и он с полёта упал в водопад.

    VII. Прозрение.

    Байли Чжишуй полностью погрузился под воду и почувствовал, что вода тянет его вниз, но он не мог ей сопротивляться и полностью поддался её давлению. Парень не чувствовал ни боли, ни того что он может утонуть, ему было так спокойно, что он закрыл глаза и просто продолжал погружаться всё глубже.
    «Отец. Байчжань. Яо. Наставник Мо Жаньюнь. Все вы погибли из-за меня. Я всегда был причиной смертей всех дорогих мне людей.» - думал про себя Чжишуй.
    «Это не так, сын мой!», Чжишуй резко открыл глаза, а перед ним стояли души его семьи и наставника.
    «Ты так вырос, брат! Хотел бы я с тобой потягаться на мечах!» - сказал Байли Байчжань.
    «Ты очень храбрый, заботился и всегда защищал меня» - сказала Байли Яо.
    «У каждого человека бывают тёмные времена, но только лишь сам, сможешь отыскать дорогу к свету!» - сказал Мо Жаньюнь.
    «Но ведь я подвёл всех вас и не смог защитить вас от гибели! Как после этого я смогу отыскать свет в кромешной мгле?» - воскликнул Байли Чжишуй.
    «Мы верим в тебя! Перестань себя корить! Ты человек, ты воин, ты любимый сын, брат и ученик! Всегда помни об этом!» - произнесли духи все вместе.
    Отец, брат, сестра и учитель коснулись сердца Байли Чжишуйи и он превратился обратно в человека. Чжишуй не успел ничего не успел и сказать, как очутился прямо у входа в пещеру, где лежало тело Байли Яо.
    Чжишуй вынул меч из тела сестры, спустился с горы и оказался в роще наполненной красивой цветущей сакурой. Он похоронил сестру под одной из деревьев и сел помолиться на прощанье, как вдруг рядом с ним оказался какой-то таинственный мужчина. Взглянув на него, парню казалось, что он его уже где-то видел, но никак не мог вспомнить где.
    «Смотрю, ты больше не чудовищный дракон?» - спросил неизвестный мужчина, опрокинув взгляд на молодого человека.
    Чжишуй, не почувствовав никакой опасности, решил не задавать лишних вопросов и просто ответил: «Пожалуй, больше нет»
    «Значит, ты уже решил, что будешь делать дальше?» - спросил его мужчина.
    «Не совсем, но думаю, что я должен вернуться в лагерь и проучить Генерала Ху, но вот как я попаду обратно, ведь все знают как я выгляжу!?» - ответил Чжишуй.
    Мужчина развернулся, и уходя сказал: «Возвращайся, тебя никто не узнает!».
    Чжишуй удивился, но сердце говорило ему, что будет так, как сказал неизвестный мужчина. Он хотел попрощаться с мужчиной, но того уже как и не бывало.

    VIII. Заклятый враг и любовь.

    Прошло уже 2 года с тех пор, как Байли Чжишуй вернулся под командование Генерала Ху, а проучить его всё никак не было случая.
    «Ты!», услышал Чжишуй из-за спины голос одного из воинов. «Да-да ты! Запрягай коня, собирай вещи, и завтра вы вместе с Генералом Ху отправляетесь в Город Мечей! Нужно отчитаться перед старейшиной о наших дальнейших планах» - сказал воин и быстро ушёл в свою палатку.
    Чжишуй понял, что вот он шанс и побежал запрягать коня. Через пару дней, они с Генералом уже были в Городе Мечей.
    «С возвращением, отец!», и тут перед ними стояла невероятной красоты девушка, длинные, крупные, русые косы свисали вдоль её груди, девушка была не высокого роста, очень стройна, а её голубые глаза будто бы светились на солнце. Парень потерял дар речи.
    «Здравствуй дочь! Ну что, не выскочила замуж, пока меня не было?», и тут Чжишуй понял, что эта прекрасная дева, дочь его заклятого врага, но смотря на девушку, мысли об этом уходили куда-то далеко.
    «А как тебя зовут?» - обратилась девушка к Чжишуйю. Парень оторопел, он не мог назвать своего настоящего имени и не долго думая ответил: «Меня зовут Ли Юн, а вас?». «Я Ху Джиао! Приятно познакомиться! Увидимся вечеров на ужине!» - улыбнувшись, ответила девушка и быстро ушла.
    В баре на ужине он встретился с Джиао, как она и обещала. Как оказалось, девушке тоже очень понравился Чжишуй и эту ночь, молодые люди провели вместе.
    Прошёл месяц. Джиао и Чжишуй стали встречаться в тайне от Генерала Ху и почти каждый день проводили время вместе.
    Проснувшись однажды утром Байли Чжишуй понял, что он не вправе обманывать любимую. Встретившись с Джиао, он рассказал её обо всём, что сделал её отец, и что случилось с самим Чжишуем, а так же он назвал ей своё настоящее имя.
    Девушка молча выслушала рассказ возлюбленного и сказала: « Я верю тебе. Мой отец уже не в первый раз изменял маме, но чтобы довести девушку самоубийства! Такого я уже не могу простить отцу! Приходи завтра ко мне в час дня. Отец вернётся примерно в то же время домой. Мы проучим его вместе!»
    Байли Чжишуй пришёл в назначенное время в дом Генерала Ху. Там его ждала Джиао вся в свиной крови и с очень натурально нарисованной сажей раной на шее. Девушка дала любимому окровавленный нож и сказала: «Пусть отец подумает, что ты убил меня так же, как умерла твоя сестра. Он слишком сильно любит меня и точно не сможет не испугаться!».
    Тут же дверь в дом открывается и заходит Генерал Ху. Джиао на его глазах падает на пол перед его ногами.
    Генерал Ху увидел, что его дочери перерезали шею и даже не понял, что толком произошло. Он падает на колени и начинает кричать, и плакать от смерти любимой дочки. Он спрашивает своего война: «За что ты убил мою дочь? Что я тебе такого сделал? Чем она заслужила смерти?»
    «А моя сестра заслуживала смерти?» - спросил Чжишуй у Генерала Ху.
    Генерал не мог поверить своим ушам и глазам. Он поднял голову и увидел перед собой того самого Байли Чжишуйя. «Я думал, что ты погиб! Как ты тут оказался?» - спросил Генерал Ху.
    «Это уже не важно. Важно то, что теперь и вы на своей шкуре почувствовали то, что чувствовал я в те дни!» - сказал Чжишуй.
    Чжишуй подошёл к Генералу и протянул руку своей любимой. Девушка молча встала и ушла вместе с Байли Чжишуем.

  9. #19
    Любопытный u_818955ee6f на пути к Городу Драконов Аватар для u_818955ee6f
    Регистрация
    22.12.2019
    Сообщений
    10

    По умолчанию

    VI. Безысходность. Свет во тьме.

    Танец. Танец еще стоит перед глазами, врастает под кожу осколками воспоминаний, бросает в болезненный жар.

    Тонкие изящные пальцы, длинные рукава, опутанные розовыми лентами, касаются земли, кружат по примятой траве, следуют за полами белоснежного платья. Минуты застывают в вечности. Шаг, еще, наклон в сторону, вытянутая до излома рука указывает на небо, мудрость которого неизменна испокон веков. Всполохи искр летят от костра, взвиваются ввысь, к загадочным звездам. Огонь подсвечивает восхищенные улыбки; мелодия лютни и флейты заглушает восторженный говор. Где-то там, за спиной, умиротворенно шуршит лес.

    Сестра танцует и танцует и танцует, и в ее танце - горесть и радость, смиренность и гнев, тоска и надежда. Сестра для него - всё. Путеводный свет и последняя опора. Он редко думает об этом, потому что думать - страшно. Страшно чувствовать, что ты не такой как все, что скорбь ведет тебя по жизни, что, стоит оступиться - и расплата выжжет ужасом все земли, все души, всё, что дерзнет причинить тебе боль. Зверь таится до поры до времени, но он чувствует его - не может не чувствовать - каждый свой миг, каждый вдох.

    Ветер отрезвляюще хлещет по лицу; Байли Чжишуй касается носком сапога верного меча, и полет обрывается. Фиолетовые тучи остаются угрюмо висеть над головой, пока он, сжимая хрупкое, бездыханное тело сестры в руках опускается на бренную землю. Теперь под ногами - серые скалы, ссохшиеся кусты. То самое место, где брат оборвал свою жизнь. «Здесь», - понимает он с внезапной ясностью. Здесь будет её гробница. Их гробница. Если они не смогли быть счастливы в жизни, то пусть будут счастливы в смерти.

    Что-то непонятное, не до конца осознанное, рвется из груди, когда он укладывает тело Байли Яо среди камней. Надломанный вой рвется с губ, бьется эхом среди утесов и скал, будто он и правда превращается в зверя, пока тепло - восхитительное тепло - безумно медленно утекает из его сердца. Последнее начало его души - «Любовь» - прорастает могучими корнями, рассекая камни, вгрызаясь в землю с ужасающим грохотом. Небеса низвергаются, закручиваются в ослепительный шар. Гробница возносится над землями громадным лотосом, чьи лепестки испускают дивное белое сияние, столпом света прорезающее небо.

    Когда Байли Чжишуй приходит в себя, над его головой - своды невиданного дворца. Он долго блуждает среди величественных зал, переходов, среди пещер, которые появляются словно ниоткуда и исчезают словно в никуда. Лабиринт кружит его и кружит - часами, днями, лунами, и каждый раз его облик принимает новые формы, завораживает неизведанными красотами. Цветы прорастают из стен, наряду с мерцающими кристаллами; клады таятся в укромных залах, где застывают великолепные статуи; сундуки ломятся от золота, дорогих тканей, могучего оружия. Байли Чжишуй теряется, забывает обо всем, даже о том, что в груди его - пустота. Родной шепот следует по пятам.

    «Не уходи, не уходи, родной. Я - часть тебя. Коль уйдешь, то обратно совсем другим вернешься».

    «Потерпи, потерпи. Небеса благоволят смиренным».

    «Я с тобой, я с тобой. Во тьме всегда есть место свету».

    Утомленный путешествием, Байли Чжишуй закрывает глаза, позволяет шепоту убаюкать себя. Но во сне - в проклятом сне - кровь сестры вновь стелется по земле, оскверняя ее белоснежное платье, ее розовые ленты, ее чудесные вороные волосы. Он просыпается с криком, с клокочущей яростью, с пустотой, заполняющейся ужасом и скорбью. Нет, даже самой прекрасной гробнице в мире не сдержать Бесстрашного полководца. Мгновение, и верный меч уносит его прочь - навстречу холодному ветру, навстречу сладкой мести и греху.

    Байли Чжишуй находит генерала Ху Линъюня в командирской палатке - глупец настолько ослеплен собственным величием, что даже и не думает прятаться. Генерал Ху, встречая смерть, позорно визжит. Его верные солдаты закрывают уши руками, замирают в ужасе, от страха не в силах пошевелиться. Байли Чжишуй хохочет; больше ничто не сдерживает зверя в нем, блуждающую душу, что хочет крови.

    Утекают года; вода в озерах и реках окрашивается в алый цвет; тоскливый вой летит из горной долины, где спрятана от людских глаз роскошная гробница. Но каждой твари на этой земле отведено свое время, и телесная оболочка Байли Чжишуя стареет, дряхлеет, потихоньку рассыпается в прах. Со злобой, Байли Чжишуй рычит: «Месть моя будет жить вечно; я вернусь туда, где нет места времени. Я убью каждого, кто посмеет ступить в мою обитель. Глупцы, вы все обречены».

    Зверь находит свое логово в гробнице, но больше не слышит её отчаянного, ласкового шепота. Тьма сгущается над горами, довольно сворачивается клубками ненависти и горести, окутывает удушающими объятиями прекрасный белый лотос. И кажется, что нет больше надежды, нет радости и света, и что гробница навечно обречена быть пристанищем ярости и боли.

    Но иногда, когда зверь спит, когда грезы о волшебном, давно забытом танце поднимаются ослепительным вихрем воспоминаний с глубины его мертвой души, гробница наполняется пронзительным шепотом. И каждый раз этот шепот звучит всё громче и громче.

    «Помоги, помоги нам! Разорви этот чудовищный круг! Мы отдадим тебе все богатства. Мы ждем тебя, славный герой!»

  10. #20
    Любопытный ya6ko житель Идеального Мира Аватар для ya6ko
    Регистрация
    09.04.2011
    Сообщений
    13

    По умолчанию

    Во мне есть множество начал,
    Во мне огонь, во мне причал.
    Во мне лесная глушь Тайги
    Не заходи в нее, уйди.
    Мое начало, есть конец,
    Я не творения венец.
    И в буре этих всех начал
    Искать то самое устал.


    Кап... Кап..Мне жаль. Прости меня, сестрица, прости. Бормотал я что-то несвязное, стараясь не переходить на крик от боли, что пронзила меня. Эта боль душила и окутывала , как серый дым окутывал селение Сидов, которое горело адским пламенем.

    Это был путь Войны. Действительно страшный путь, дорога в никуда, точка не возврата и я знал, что так будет. Я не чувствовал ничего - ни сожаление, ни скорби, а лишь желание - отомстить, причинить страдания, довести их жизнь до Хаоса. Хаос? Был ли он в моей душе? Наверное, да. Я постоянно сомневался. Кто я? Зачем я? Что мне даст это. Ничего. Абсолютное ничего и пустота. Сестра.. она.. оберегала меня. Они все оберегали меня. И отец и мой старший названный брат и моя сестрица. Они сострадали, они любили, но к чему привела эта любовь ? К смерти? К чему в принципе может привести это скотское чувство, которого быть не должно. Его необходимо сжечь, уничтожить, да гори все. ГОРИ ... Гори.. гори. Я втянул носом воздух, почувствовав колкий дым и запах горелого человеческого мяса. Мне стало дурно, но я улыбнулся. Я буду улыбаться, я больше не человек, и никогда им и не был. Я уничтожу их всех. Всех кто причинил мне боль. Боль вам, они все сгорят.Нужно было убить меня раньше, не жалеть не о чем, а просто убить, пока я был маленьким, пока был человеком.

    Человеком?

    Был?

    Я?

    Я улыбнулся еще раз, около моих ног валялась безжизненное тело генерала, на которое я безжалостно наступил несколько раз. А потом еще и еще. Я хотел кричать, но крик застрял в моем горле, как рыбья кость застревает, хотя обещали, что рыба сегодня точно без них.
    Боль сковала мою грудную клетку, все сложнее дышать и жить.

    А нужно ли жить ?

    Ночью в деревне тихо.

    Молча иду к утесу и смотрю в безмолвную даль, она одурманивает, жалет о чем-то и поет прекрасную песню.

    Кажется, мой путь закончится здесь.

    Начало "месть" исчезло из моей души.

    Я просто немного посплю, совсем немного посплю и...

    ***

    Чжишуй увидел всю свою семью на том самом утесе, он помчался к ним и встал рядом. Они лишь молча смотрели в даль и улыбались. Начало "прощение" покинуло тело Чжишуя.

+ Ответить в теме
Страница 2 из 6 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения