+ Ответить в теме
Показано с 2,231 по 2,239 из 2239
Тема: Ошибки перевода
-
12.03.2025 15:47 #2231
-
13.03.2025 18:55 #2232
КВ Отравление
Или первое предложение должно оканчиваться вопросительным знаком, или нужно убрать слово "почему"
КВ Хранитель гробницы, НИП Сай Му
Должен быть город Покоя вместо города Спокойствия.
КВ Выкапывание ключей - Ключ от механизма (1)
После выкапывания ключа появляется сообщение.
1. После слова "кажется" стоит точка вместо запятой
2. Не очень понятно, что здесь означает "в них". Из "них" - здесь только глаза, но это уж совсем не в тему.
КВ Выкапывание ключей
Не прям настаиваю, но может поменять у мартышек эти абракадабры на банальные "у-у а-а" разной длины в разных комбинациях?
КВ Стекло непорочности (в Облаках разлуки) и КВ Долгая разлука
После выкапывания стекла появляется стихотворение. Это, конечно, не ошибка, но так ну никрасива жи, 2 раза "дикие" почти подряд.
Пусть что-нибудь из них будет "дивным" что ли.
(Хотя о чем я говорю, здесь однокоренных к слову "гора" 4 штуки, не считая горца. Но это вроде не так глаза режет. Да и мы тут, собсна, в горах. Не знаю, как это фиксить)
КВ Долгая разлука
"Между каждой строки" звучит все же как-то не так, хотя изначальный замысел понятен.
Пусть лучше "После каждой строки". Или даже "После каждой строки должно быть по еще одной."
Последний раз редактировалось 8oladushek8; 14.03.2025 в 04:06.
-
13.03.2025 18:59 #2233
-
13.03.2025 23:45 #2234
- Регистрация
- 25.05.2014
- Сообщений
- 4
-
14.03.2025 00:21 #2235
Событие Фестиваль Цветов, ежедневный квест Цветочные тигрята:
После перехода на локацию события, персонаж превращается в тигрёнка и получает особые умения.
В описании третьей способности - Объятия тигрёнка - опечатка:
"Вы притягиваете к себе другого тигрёнка, который находит на расстоянии до 30 м." - нужно исправить "находит" на "находится".Маленький любитель PvE-контента.
-
14.03.2025 19:29 #2236
КВ Пропавший сын
Я не большой знаток китайского, но вроде бы как "сяо" не должно относиться к имени, и означает "маленький". Поэтому ребетёнка бы должны звать в 2 слова "Сяо Юй" (возможно, "сяо" вообще должно быть с маленькой буквы).
Ну и по аналогии с небезызвестной Сяо Цзяоя хотя бы.
Слово "заходи" кажется мне здесь неуместным. Получается что-то вроде "Заходи в гости, когда освободишься", а не "Зайди\Иди к нам, чтобы рассказать, нашел ли ты сына". (но тут я, наверное, уже придираюсь)
Нет запятой перед "когда".
Ых... тут вся линейка из этих слитных сяо.
КВ Свет светлячков
Это навряд ли ошибка перевода, но логика китайцев вышла из чата...
Нам нужно поймать 5 светлячков, но выведенный на экран квест нам ничего не говорит о требуемом количестве. Зато в следующем квесте, где нужно просто выкопать мешок, у нас полоска с процентами. И после него, где нужно мешок повесить, тоже полоска с процентами.
КВ Торговка фонариками
Потерялась буква "е" - "в Городе Покоя" (хм... а буква "г", кстати, должна быть заглавной?)
КВ Слухи о призраках
Здесь союз "да" имеет значение "и" между однородными членами, поэтому запятая перед ним не нужна.
"Купить" и "надеть" здесь однородные сказуемые, между ними не нужна запятая.
КВ Талисман, НИП Мастер фэншуй
А вот тут запятая потерялась в сложносочиненном предложении.
Последний раз редактировалось 8oladushek8; 14.03.2025 в 21:19.
-
15.03.2025 20:13 #2237
КВ Правда раскрыта
Проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа... "Арестовать его" - кого? Получается, что снаряжение.
"Мне нужно взять снаряжение, чтобы арестовать Дэн Баоцзина" (почему мы вообще не склоняем их фамилии? Дэна Баоцзина же... Но они по квестам нигде не склоняются)
КВ Визит к писателю-призраку
Потерялась запятая после слова "организации". Там кусочек сложноподчиненного предложения закончился.
КВ Подтверждение вестей
Слово "соседям" - уточнение, должно выделяться запятыми с двух сторон.
Квесты у Владельца булочной Люй Юаньдэ
В квесте "Владелец булочной" мыс этим дядей друг к другу на "ты".
Но в следующем же квесте "Еще одна странность" я к нему обращаюсь уже на "вы" (не только на этом скрине, там еще парочка фраз есть), хотя он ко мне - все еще на "ты".
Пожалуй, самый простой вариант - оставить дядю владельца невежливым с обращениями на "ты", а вот в КВ "Владелец булочной" мне к нему нужно обращаться на "вы". Тогда придется исправлять только одну фразу.Последний раз редактировалось 8oladushek8; 15.03.2025 в 21:41.
-
18.03.2025 23:27 #2238
-
21.03.2025 13:51 #2239