Тарантино смотрел с цензурным переводом?) Или от Гоблина.
Я только Гоблина смотрел(в живом переводе). Но представляю качество "шедевра" отечественных перводчиков. Жду двд с английской дорожкой. Сам фильм(с номральным переводом конечно) тянет на очень высокую оценку.
Закрытая тема
Показано с 191 по 200 из 301
Тема: Я сегодня посмотрел....
-
23.08.2009 18:44 #191
Последний раз редактировалось Tigras; 23.08.2009 в 18:47.
Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.
-
23.08.2009 18:46 #192
этот фильм я смотрел в кинотеатре, вчера. Там полное официальное дублирование.
А если имеешь вввиду старые его работы, то смотрел во всех переводах. Я его поклонник. Правда, килл-билл меня разочаровалVangelis
PW - OFF
JD - ON
-
23.08.2009 18:48 #193
Я имею ввиду показы Бесславных ублюдков с его живым переводом, которые были в Москве и Питере.
Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.
-
23.08.2009 18:49 #194
нет. Я смотрел в дубляже для широкого зрителя
Vangelis
PW - OFF
JD - ON
-
23.08.2009 18:52 #195
Ну схожу завтра вечером полюбуюсь на то как цензурно перевести подобный фильм(вот потеха наверно будет, хотя после цензурного перевода Криминального чтива терять уже нечего)), думаю буду ржать) Хотя билет на гоблина стоил раза в 2 дороже)
Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.
-
23.08.2009 18:56 #196
Черт, надо бы уже оторвать задницу от работы и сползать на бесславных ублюдков; я еще в начале лета, кажется, первый раз натолкнулся на тизер, в котором Питт высоким голосом говорил про скальпы. Работа Тарантино да еще с таким восхитительным названием моментально приманивает взгляд )
Вы мне, скорее всего, уже не нравитесь.
Поздравляю.
-
23.08.2009 18:59 #197
На самом деле думаю будет порча впечатления из за перевода, фильм о товарищах довольно беспринципных и конченых, с соответствующими диалогами и содержанием. Пит вобще великолепен, цинник ужасный еще и шутит остро, один он к середине фильма окупил билет.Сам фильм с оригинальной дорожкой конечно будет на 10 баллов.
Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.
-
23.08.2009 19:04 #198
мне понравился ССовец
Сыграл выше всяких похвал!
С бредом сцена на итальянском улыбнулаVangelis
PW - OFF
JD - ON
-
24.08.2009 19:40 #199
Посмотрел сегодня сутра "дубляж". Ну начнем с того что не все так плохо как я думал, перевод хоть и средненький но имеется. У дубляжа/перевода ровно 3 беды:1) перевод хуже Гоблина и никак уж не тянет на отличный 2) у переводчиков плохо с чувством юмора, и это в фильме где часто острят(уши в трубочку свернулись пару раз от тупостей, особенно когда он представлял пленному немцу своего кореша с битой) 3) и главня беда, естественно что товарищ озвучивавший Пита не смог передать и 1/5 от его отличной игры. Вобщем дублированный фильм точно теряет пару баллов. В итоге - в ожидании двд с Гоблином и английской дорожкой.
Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.
-
30.08.2009 22:46 #200
Отсмотрел "Каникулы строго режима" - вместо оценки - "кому как"
Жанр: комедия
Описание/впечатление. Это самая настоящая "Тупая русская комедия"(по аналогии с тупой американской комедией). Сюжет не замысловат, и внимания никакого не заслуживает.
По актерам - основные роли играют Безруков и Дюжев, актеры по моему мнению весьма спорные, чредующие очень хорошие роли(в основном в театре) с полнейшей фигней.
В фильме же играть нечего, ну совсем нечего. Надо клоунить выставлять себя идиотами, и получается это у наших бравых парней очень даже неплохо, местами "верю" местами - смешно.
Вобщем для любителей тупых русских комедий(да и американских тоже) рекомендуется - фильма хорошая, для любителей серьезного кина - держитесь от этого "шедевра" подальше.Влюбится можно в красоту, а полюбить одну лишь только душу.



