Раз уж пошел разговор о произношениях. Когда хаос пришел в WHO RUS сначала он поименовал себя как "Чаос". Потом, правда, они переименовались (во что - точно не помню).
Показано с 551 по 560 из 627
-
05.05.2010 23:34 #551Опытный
- Регистрация
- 03.07.2008
- Сообщений
- 52
Орион, ptirya, Жрец 80, no clan. sleeped
Орион, ПтиреныШ, no clan, друль 91 sleeped
-
06.05.2010 02:37 #552
Дьявол, наверное та сверхсекретная инфа, что я вам передавал имеет накопительно-отсроченный эффект. 2 года втихоря сливал, вот - заработало.))))
Все на правах стеба
Ну спасибо, чо сказать.
Если твоего мнения придерживалось бы 90% состава, то мне бы несказанно помогли, избавив от необходимости писать прощальные топики на форуме.
Не нравится, что тут пишут - не читай.
Так заведено! Это правило хорошего тона.
Сообщение от pOkEmOn

Хаос то он конечно Хаос, но "Cha-" все же больше созвучно с "Ча", чем с "Ха".
Все от того, что у нас в языке буков больше и мы ищем им применение)А раньше девки были моложе и карта зеленее
"Заслуг ваших нет в нынешнем Равенз" (с.) olmen (про меня и Джолли)
-
06.05.2010 06:09 #553
-
06.05.2010 08:49 #554
Я прям вижу это..
Идет разговор в вентре. Франциска говорит-говорит на правильном русском, и вдруг переходит на английский и с оксфордским акцентом произносить то самое "стрэнгф"
Этакая словесная "quote".
Что же, давайте теперь при произнесении всех имен собственных, названий и слов, что имеют иноязычное происхождение - переходить на данный язык с соответствующим произношением.
Кстати, Faith в таком случае нужно произносить (ну и писать соответственно), как "Фэитфь".
Уделяйте минут по 20 в день на правильное произношение окончания "-th" и через пару неделек будете произносить вполне сносно, чем радовать Франциску)
Тем, кто еще настаивает на правильном произношении иностранных слов в русской речи в отношении названий, советую взять слово защищающийся, перевести его в правильной транслитерации на инглиш, а потом прочесть. Попытаться прочесть..
Если собственных мук вам будет недостаточно - берем еще любого англоязычного человека, даем ему сей умодробительный quest и смотрим на его муки.А раньше девки были моложе и карта зеленее
"Заслуг ваших нет в нынешнем Равенз" (с.) olmen (про меня и Джолли)
-
06.05.2010 11:52 #555
Ну начнем с того что буквосочетание "th" не имеет в русском языке буквы, имеющей аналогичное произношение в обоих вариантах.
Далее, "-th" даже близко не похоже на "тфь". ))
Самое близкое написание произношения "-th" это "ф" и "з" для обоих вариантов соответственно.
А в разговоре произносить английские слова вместе с русскими крайне неудобно, они как бельмо на глазу, слишком акцентируются.
защищающийся в каком контексте? Хотя какая разница, в чем там сложность произношения?
-
06.05.2010 12:02 #556
Во всяком случае я лично пишу "фейф". А Каринэ, владычица морская (зачеркнуто) Faith, пишет "я фейт, я корпорация".
"Угадай, 2 больших сиcьки и на все наср*ть?
Это Джолли" (ц) Боб Келсо про Джольку

-
06.05.2010 15:27 #557
- Регистрация
- 06.11.2008
- Адрес
- Потоки Ци несомые эфирным ветром отзеркаливаемым в многомерности
- Сообщений
- 3,432
Тенарион, Франциска, вы нашли друг друга!
Орион: ТолстоеРогатое, цветовод, хомяк.

-
06.05.2010 16:17 #558
-
06.05.2010 16:52 #559
Ну вот как то так) Жгите, я записую)
-1 -2 человека не мешает клану (c) overdose666
Хватит уже этот бред писать, кикунули, значит так захотели (c) superpott
А Каринэ, владычица морская (c) troII
-
06.05.2010 17:06 #560
Чо Ваще обнаглел мои слова в подпись вставлять?) нечего тут нет смешного xD не то вставил +_+
Умей пережить ту минуту, когда кажется что уже все потерянно.
Ave RavenZ
OverdoSe Жряк Орион






